Domov dogodki - 39. Slovenski knjižni sejem 2023 Pogovorna postaja Panel VI: Srbsko – slovenska sodobna poezija

Panel VI: Srbsko – slovenska sodobna poezija

Organizator:

Država v FOKUSU Srbija

Moderator:

Zlatica Đokić – Katanić

Sodelujoči:

Ivan Antic, Mladen Vesković in Stanka Hrastelj

Opis dogodka:

Pesnica in pisateljica Stanka Hrastelj je doslej objavila dve pesniški zbirki in dva romana. Za literarno delo je prejela več nagrad, med drugimi modro ptico za najboljši roman (2012), naziv vitezinja poezije (2007), nagrado za najboljši prvenec (2005) in naziv najboljša mlada pesnica Slovenije (2001). Posamezne pesmi in prozni odlomki so prevedeni in objavljeni v nad dvajset svetovnih jezikov. Je avtorica spremnih besed, urednica, kolumnistka, organizatorka kulturnih prireditev, moderatorka, mentorica kreativnega pisanja. Članica Društva slovenskih pisateljev in slovenskega centra PEN. Od leta 2009 samostojna kulturna delavka.

Vodilo njenega pisanja je, da se z vsakim literarnim delom kot avtorica “ustvari na novo”. Vsakič si zada drugačen literarni slog, ton, naboj in pristop, saj ne želi, da bi si bile njene knjige podobne med sabo. Zvesta pa ostaja ironiji, ki je eden njenih najljubših pisateljskih prijemov. Privlačijo jo »težke«, pogosto tabiuzirane teme (duševne bolezni, avtodestruktivno vedenje, starost, samomor). S svojim pisanjem želi nagovarjati predvsem zahtevne bralce.

Prva dama, roman, Mladinska knjiga, Ljubljana 2018

Igranje, roman, Mladinska knjiga, Ljubljana 2012

Gospod, nekaj imamo za vas, pesniška zbirka, Beletrina, Ljubljana 2009

Nizki toni, pesniška zbirka, Goga, Novo mesto 2005

Ivan Antić se je rodil leta 1981 v Jagodini. Študiral je književnost in filozofijo v Beogradu in Ljubljani. Izdal je knjigo kratkih zgodb z naslovom “Tonus” (Prva knjiga Matice srpske, 2009) in ‘Membrane, membrane’ (Kulturni center Novi Sad, 2016)’ Membrane’ so se po izboru literarnih kritikov dnevnika uvrstile med prvih deset proznih knjig leta 2017 Politika.  “Tonus” je preveden v grščino (Vakxikon, Atene, 2021), “Membrana” v slovenščino (Cankarjeva založba, Ljubljana, 2020), posamezne zgodbe pa so prevedene v angleščino, nemščino, poljščino, romunščino, makedonščino in albanščino ter vključene v antologije »Seznami predvajanja z začetka stoletja« (Beograd, 2011), »Nga Bergradi, me dashuri – Tregimi in ri nga Srbija« (Priština, 2011), »Streljanja« (Uradni list, Beograd, 2012), “Iz jezik v jezik” (Ljubljana, 2014), “Čarobna šuma” (Beograd, 2016), “Strah in trepet” (2017), “Najkrajše zgodbe srbskih pisateljev” (Beograd, 2017), “ZU ANDEREN UFERN. Transdanubierungen” (Dunaj, 2018) in drugi. Prevedeno iz slovenščine (Zajc, Blatnik, Šalamun, Hrs Pandur, Sinanović itd.). Je dobitnik nagrade Miloš N. Đurić za prevod zadnje pesniške knjige Daneta Zajca Dole dole (Kulturni center Novi Sad, 2020). V zadnjih letih intenzivno piše poezijo, ki jo objavlja v revijah  (Eckermann, Beton, Parkdale, Kvartal, Gradina , Literatura, Književni magazin). Njegova poezija je prevedena v angleščino, slovenščino in češčino, njegova pesem  paVeter nato gotovina Vključena je v slovensko antologijo. Beseda upora. Bil je gost literarnih festivalov vilenica (2014), literodroma (2015),  Kikinda Short  (2014), Poezije na križišču (2018), literarnih kolonij Krupara (2022), Den poezie ( 2023)  in številnih branj v organizaciji IGNOR. Kot štipendist Goethe-Instituta je bil leta 2011  gost literarnega  sejma v Leipzigu .Bil je v Sarajevu v okviru rezidenčnega programa Reading Balkans  (2019) in v Pragi v okviru projekta Svetišče Odisej (2023). Od leta 2012 živi v Ljubljani.

Dogodek je zaključen.

Datum

Nov 23 2023
Končan dogodek!

Čas

09:00 - 10:00

Lokacija

Gospodarsko razstavišče
Kategorija

Organizator

Država v FOKUSU Srbija