Podelitev nagrade Nede Pagon za knjižnega urednika/urednico
Pogovor o delu knjižnih urednikov, ki pogosto ostaja nevidno in spregledano v senci avtorjev in založb. Brez dela urednika bi bila knjiga polizdelek, zato si zaslužijo ustrezno pozornost, veljavo in priznanje. Ob pogovoru bo podeljena tudi nagrada Nede Pagon za knjižnega urednika/urednico leta 2024.
Pesnica Nina Medved in prevajalka Katja Zakrajšek vam bosta predstavili roman v verzih nagrajene slam pesnice. Dogodek bo z glasbo na kitari popestril Marko Čačkov.
Svetlobnica – literarni natečaj Založbe Družina, na katerega so se prijavili avtorji z izvirnimi, še neobjavljenimi knjižnimi deli v slovenskem jeziku, bo podeljena na Slovenskem knjižnem sejmu. Člani žirije so izbirali med prijavljenimi deli s področja romanopisja, poezije, dramatike...
Junija je v hrvaškem mestu Đakovo potekalo srečanje slovenskih in hrvaških literarnih kritikov. Na srečanju sta sodelovala slovenska kritika dr. sc. Brane Senegačnik in Robert Kuret ter hrvaško-slovenski pisatelj in prevajalec Božidar Brezinščak Bagola, ki je za Zbornik njune kritike tudi prevedel.
Nov pohod fašizma v Evropi - ali mu lahko umetnost postavi zid? Ali lahko slovenski pogled vpliva na italijanski prostor? Primer romanov Šepet nevidnega morja in Fojba v najnovejšem italijanskem prevodu ob zgodovinskih dejstvih odpira tudi moralno vprašanje nasilja in nestrpnosti.
Kot bi bil tukaj začasno – V dialogu s Tomijem Janežičem
Izbor intervjujev poskuša pokazati razvoj in premene v gledališkoestetskem interesu, ki ga ključno formira ustvarjanje na odrih zunaj Slovenije. Janežič pri slehernem spraševalcu sproži zavzetost v zapisu, hkrati pa zajame fenomene vsakič drugače, z izvirnimi novimi poudarki in pomenskimi polji.